Paper plane
Әмир Фәрхуллин инглиз телендә дә шигырьләр яза. «Кәгазь очкыч» дигән шигырен ул татарчага тәрҗемә иткән.
Paper plane
Imagine, if every person
Was just a simple paper plane.
Then flight’s duration would depends on
How it is built, who runs airplane.
We launch, we don’t know which direction
Which side, or way will go it in
The wind gets the administration.
His choice: it’s going red or green.
It’s pity, you can’t take some planes
Now they’re lost, no one can find them
You should take care who remains
Otherwise it will be lost stem.
But it doesn’t matter what subject
You are: person, or paper plane
It’s crucial man, runs you object
Launches aright,
Lights up your way with flame.
Кәгазь очкыч
Кеше кәгазь очкыч булса?
Һаваны ярыр иде.
Очуы кем җибәргәннән,
Үзеннән торыр иде.
Без аны очыртабыз тик,
Очар юлын белмибез.
Җил белә, ул җибәрә тик,
Безнең төрле көчебез.
Мин ясаган очкычларны
Очырткач эзләп алам.
Кайберләрен табып булмый
Чөнки алар югалган.
Син кеше, очкыч дисәң дә,
Төрлечә очып була.
Сине җибәрүче бәндә
Төрле юл сайлый ала.
Була яхшы, була начар
Юллар бу зур тормышта.
Кайсы якка очкыч очар,
Шундый булыр тормыш та.
Нет комментариев